DRUŠTVO

Konferencija o izdavaštvu na Brajevom pismu u Banjaluci

“Izdavaštvo na Brajevom pismu na Balkanu, stanje i perspektive” naziv je konferencije održane u Banjaluci, s ciljem unaprijeđenja kvaliteta i kvantiteta ove djelatnosti.

Konferencija je okupila predstavnike srodnih biblioteka, a ujedno i izdavača na Brajevom pismu iz Beograda, Novog Sada, Zagreba, Podgorice i Trebinja, a organizator je bila Biblioteka za slijepa i slabovida lica RS.

Ovo je ujedno bila i jedinstvena prilika da se sagledaju pozitivna i negativna iskustva ovih ustanova.

Kao zaključak konferencije nametnula se potreba za međubibliotečkom razmijenom, stvaranjem zajedničke baze podataka već pripremljenih naslova na Brajevom pismu, što bi povlačilo standardizaciju ovog pisma.

– Zajedničkim projektima treba aplicirati ka EU fondovima, u čemu predvodnik treba da bude Hrvatska kao članica Evropske unije.

Konferenciju je podržalo Ministarstvo civilnih poslova BiH kroz projekat iz oblasti Međunarodne kulturne saradnje – rekli su u Specijalnoj biblioteci RS.

U Biblioteci za slijepe Crne Gore, prema riječima direktora ove ustanove Božidara Dende, dosadašnja praksa bila je izdavanje 10 Brajevih naslova godišnje u tiražu od tri primjerka.  Sa puštanjem u rad nove štamparije, koja je u završnoj fazi, očekuje se obimnija produkcija, kao i pokretanje Brajevog časopisa.

O iskustvima u Hrvatskoj govorila je Liduška Salaba, voditeljka Brajične tiskare Hrvatske knjižnice za slijepe, koja godišnje izda 45 naslova.

U Vojvodini je situacija donekle drugačija. Anđelka Ružin iz Biblioteke Saveza slijepih Vojvodine „Mr Omer Marinkov“ rekla je da ova biblioteka funkcioniše u okviru Saveza slijepih Vojvodine i ima status udruženja građana, pa se finasira putem projekata, što predstavnja poteškoću u radu.

Godišnja produkcija Brajevih knjiga je 15 naslova, i to uglavnom udžbenika. Ružin je posebno istakla nedostatak inkluzivnog obrazovanja, koje podrazumijeva da se slijepa djeca školuju zajedno s videćom, činjenicu da tokom školovanja ne uče Brajevo pismo.

Boris Dončić predstavio je rad Biblioteke Saveza slijepih Srbije „Dr Milan Budimir“, koja je nasljednik velike jugoslovenske biblioteke za slijepe, i zbog toga posjeduje pozamašan fond knjiga, više od 5.000 zvučnih jedinica.

Srpskoj nedostaju stručnjaci

Jovica Radanović, tiflograf – grafolog i stručnjak za Brajevo pismo u Specijalnoj biblioteci Srpske, predstavio je rad izdavačkog odelenja u ovoj ustanovi.  Uprskos tome što ova ustanova poseduje moderan štampač, osnovni problem je nedostatak stručnog osoblja, koji se svodi na jednu osobu.

(Blic)

 

Slični tekstovi

Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *

Back to top button